And who new my French would come to good use again!
Part I. The Original
Del coc raconte qui monta
Sour un femier et si grata
Selonc nature porchaçhot
Sa viande si come il sot
Une chiere geme trova,
Clere la vit, si l’esgarda
“Je cuidai,” fait-il, “porchacier
Ma viande sour cest femier,
Or t’ai ici, geme, trovee:
Ja par moi rien iers remuëe.
S’uns riches om ci vos trovast,
Bien sai que d’or vos honorast,
Si acreüst vostre claret
Par l’or qui mout a grant beauté
Quant ma volenté n’ai de toi
Ja nule onor n’avras par moi.”
Autressi est de main te gent,
Se tot ne vait a lor talent,
Come del coc et de la geme,
Veü l’avons d’ome et de feme:
Bien ne onor noient ne present,
Le pis prenent, le mieuz despisent.
(That's French from the Middle Ages, ladies and gents)
Part II. The Translation
“Of a cock who found a gemstone on a manure pile”
This is the story of a cock who made a discovery
On a manure pile while he scratched
As cocks do, searching
For his food on the ground as he had always done.
He found a precious gemstone
And saw it sparkle.
“I believed,” he said, “that I had found
Food on this manure pile.
But it’s you I’ve found, gemstone.
I will not touch you.
If a rich man had found you
I am certain that he would celebrate you as gold.
And note your clarity
As gold of great beauty.
But because you aren’t what I desired,
I will not celebrate you.”
There are many people
Who, when things don’t go as they wish,
Act like the cock with the gemstone.
We’ve seen these men and women:
They don’t value what is good,
And they vilify and despise what is best.
Part III. Imitation/Response
“Of a girl who found love in her heart”
This is the story of a girl who found promise
In her heart, while she smiled
As girls do, laughing
With her friends as she had always done.
She found a precious love
And saw it sparkle.
“I had hoped,” she said, “that you would come
When I was ready.
But you’ve arrived early, love.
I cannot keep you.
If a stronger girl had found you
I am certain she would have expressed endless joy.
And noted your perfection
As love of great worth.
But because you aren’t what I expected,
I will not keep you.”
There are many people
Who, when love comes to leave its mark,
Act like the girl with her guarded heart.
We’ve watched these men and women.
They don’t trust love for what it could be,
And fear it for what it sometimes is.
Hope you enjoy!
Au revoir,
Mademoiselle Kels.
I love your imitation/response to this poem. Who would have thought that some French guy long ago would inspire a thought/poem as relevant for today as for his time? The great themes of life are eternal. Human behavior remains constant.
ReplyDelete